HISTORIOGRAPHY 1613733406

 

  1.  PhilostratusLife of Apollonius of Tyana, Book V.14
  2. ^ The Histories of Herodotus of Halicarnassus. trans. George Rawlinson, Book I, p. 132Archived 19 August 2006 at the Wayback Machine
  3. ^ Aesop's Fables, ed. D.L. Ashliman, New York 2005, pp. xiii–xv, xxv–xxvi
  4. ^ Christos A. Zafiropoulos (2001). Ethics in Aesop's Fables, Leiden, pp. 10–12
  5. ^ Zafiropoulos, Ethics in Aesop's Fables, p. 4
  6. ^ G. J. Van Dijk (1997). Ainoi, Logoi, Mythoi, Leiden, p. 57
  7. ^ Francisco Rodríguez Adrados (1999). History of the Graeco-Latin Fable vol. 1, Leiden. p. 7
  8. ^ John F. Priest, "The Dog in the Manger: In Quest of a Fable", in The Classical Journal, Vol. 81, No. 1, (October–November 1985), pp. 49–58.
  9. ^ Perry, Ben E. (1965). "Introduction", Babrius and Phaedrus, p. xix.
  10. ^ van Dijk, Gert-Jan (1997). Ainoi, Logoi, Mythoi: Fables in Archaic, Classical, and Hellenistic Greek Literature, Leiden, Netherlands: Brill.
  11. ^ Adrados, Francisco Rodríguez; van Dijk, Gert-Jan. (1999). History of the Graeco-Latin Fable, 3 Volumes, Leiden, Netherlands: Brill.
  12. ^ Ashliman, D.L. "Introduction", Aesop's Fables, 2003, p. xxii.
  13. ^ "Æsop's Fables Among the Jews". JewishEncyclopedia.com. Retrieved 4 October 2014.
  14. ^ Progymnasmata: Greek Textbooks of Prose Composition and Rhetoric, Brill 2003
  15. ^ Postgate, John Percival (1911). "Phaedrus" . In Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica21 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 341.
  16. ^ "Accessible online". Aesopus.pbworks.com. Retrieved 22 March 2012.
  17. ^ "Accessible online". Mythfolklore.net. Retrieved 22 March 2012.
  18. ^ Archived online. Boston : Printed by Samuel Hall, in State-Street. 1787. Retrieved 22 March 2012.
  19. ^ "Accessible online". Aesopus.pbworks.com. Retrieved 22 March 2012.
  20. ^ "Pantaleon". Aesopus.pbworks.com. Retrieved 22 March 2012.
  21. ^ Aesopus (1698). "Fabularum Aesopicarum Delectus". google.co.uk.
  22. ^ The Fables of Marie de France translated by Mary Lou Martin, Birmingham AL, 1979; limited preview to p. 51 at Google Books
  23. ^ An English translation by Moses Hadas, titled Fables of a Jewish Aesop, first appeared in 1967. (Ha-Nakdan), Berechiah ben Natronai (2001). A limited preview is available at Google BooksISBN 978-1567921311. Retrieved 22 March 2012.
  24. ^ There is a discussion of this work in French in Épopée animale, fable, fabliau, Paris, 1984, pp. 423–432; limited preview at Google Books
  25. ^ There is a translation by John C. Jacobs: The Fables of Odo of Cheriton, New York, 1985; a limited preview on Google Books
  26. ^ Poésies morales et historiques d'Eustache Deschamps, Paris 1832, Fables en ballades pp. 187–202
  27. ^ "The text is available here". Xtf.lib.virginia.edu. Retrieved 22 March 2012.
  28. ^ "A modernised version is available here". Arts.gla.ac.uk. Retrieved 22 March 2012.
  29. ^ A reproduction of a much later edition is available at Archive.org
  30. ^ Several versions of the woodcuts can be viewed at PBworks.com
  31. ^ Keller, John Esten (1993). A translation is available at Google BooksISBN 978-0813132457. Retrieved 22 March 2012.
  32. ^ "Préface aux Fables de La Fontaine". Memodata.com. Retrieved 22 March 2012.
  33. ^ An English translation of all the fables can be accessed online
  34. ^ Kriloff's Fables, translated into the original metres by C. Fillingham Coxwell, London 1920; the book is archived online
  35. ^ Francisco Rodríguez Adrados, History of the Graeco-Latin Fable 1, Leiden NL 1999, pp. 132–135
  36. ^ Susan Whitfield, Life Along the Silk Road, University of California 1999, p. 218
  37. ^ Gordon Brotherston, Book of the Fourth World: Reading the Native Americas Through Their Literature, Cambridge University Press 1992, pp. 315–319
  38. ^ Yuichi Midzunoe, "Aesop's arrival in Japan in the 1590s", Online version Archived14 May 2011 at the Wayback Machine
  39. ^ Lawrence Marceau, From Aesop to Esopo to Isopo: Adapting the Fables in Late Medieval Japan (2009); an abstract of this paper appears on p. 277 Archived 22 March 2012 at the Wayback Machine
  40. ^ A print of the fable of the two pots appears on artelino.com
  41. ^ Kaske, Elisabeth (2007). The Politics of Language in Chinese Education, 1895–1919. Brill. ISBN 978-9004163676. p. 68
  42. ^ Chinese Repository, Vol. 7 (October 1838), p. 335. Thom was based in Canton and his work was issued in three octavo tracts of seven, seventeen, and twenty-three pages respectively
  43. ^ Tao Ching Sin, "A critical study of Yishi Yuyan", M.Phil thesis, University of Hong Kong, 2007 Available online[permanent dead link]
  44. ^ "A comparative study of translated children's literature by Lu Xun and Zhou Zuoren", Journal of Macao Polytechnic Institute, 2009 available online Archived 8 March 2016 at the Wayback Machine
  45. ^ Sisir Kumar Das, A History of Indian Literature 1800–1910: Western impact, Indian response, Sahitya Akademi 1991
  46. ^ "Cha rā Candrī Gritʻ Pāḷi mha Mranʻ mā bhāsā ʼa phraṅʻʹ ʼa nakʻ pranʻ thāʺ so Īcupʻ e* daṇḍārī cā [microform] = The fables of Aesop / translated into the Burmese by W. Shway Too Sandays. – Version details". 239.158.
  47. ^ The original edition is available on Google Books
  48. ^ The entire text with the French originals is available as an e-book at Archive.org
  49. ^ The augmented second edition of 1813 is available on Google Books]
  50. ^ Rudel 1866, pp.cxviii-cxxi
  51. ^ The sources for this are discussed at lapurdum.revues.org
  52. ^ Examples on the Malzenhein College site
  53. ^ Gallica
  54. ^ There are texts and comparisons available online
  55. ^ Anthologie de la littérature wallonne (ed. Maurice Piron), Liège, 1979; limited preview at Google Books Google Books
  56. ^ The text of four can be found at Walon.org
  57. ^ "Lulucom.com". Lulucom.com. Archived from the original on 8 April 2011. Retrieved 22 March 2012.
  58. ^ Ruben 1866, pp.xxvi-xxvii
  59. ^ Anthologie de la Littérature Wallonne, Pierre Mardaga 1979, p.142
  60. ^ "Rochiccioli-natale" at Isula, Foru in lingua Corsa
  61. ^ Annotated Bibliography of Southern American English, University of Alabama 1989, p.38
  62. ^ "Peterhead author Robert Stephen, About Aberdeen
  63. ^ R.W. Smith. "The thirteen moral fables of Robert Henryson (a modernised edition)". Retrieved 4 October 2014.
  64. ^ The complete text is at BNF.fr
  65. ^ Jean Pierre Jardel, Notes et remarques complémentaires sur "Les Fables Créoles" de F. A. Marbot, Potomitan
  66. ^ Examples of all these can be found in Marie-Christine Hazaël-Massieux: Textes anciens en créole français de la Caraïbe, Paris, 2008, pp. 259–272. Partial preview at Google Books
  67. ^ Available on pp. 50–82 at Archive.org
  68. ^ Three of these appear in the anthology Creole echoes: the francophone poetry of nineteenth-century Louisiana (University of Illinois, 2004) with dialect translations by Norman Shapiro. All of Choppin's poetry was collected in Fables et Rêveries Archived28 May 2010 at the Wayback Machine (Centenary College of Louisiana, 2004).
  69. ^ Creole echoes, pp 88–9; Écrits Louisianais du 19e siècle, Louisiana State University 1979, pp. 213–215
  70. ^ Georges Gauvin. "Temoignages.re". Temoignages.re. Retrieved 22 March 2012.
  71. ^ Fables de La Fontaine traduites en créole seychellois, Hamburg, 1983; limited preview at Google Books; there is also a selection at Potomitan.info
  72. ^ "Potomitan.info". Potomitan.info. Retrieved 22 March 2012.
  73. ^ "His Aesop. Fables (1692)". Mythfolklore.net. Retrieved 22 March 2012.
  74. ^ A bibliography is available on the Langue Française site
  75. ^ "Three fables are available on YouTube". YouTube.com. 13 November 2010. Retrieved 22 March 2012.
  76. ^ "A bibliography of his work". Pleade.bm-lyon.fr. Retrieved 22 March 2012.
  77. ^ Painter, George Duncan (1977). William Caxton: a biography. Putnam. p. 180. ISBN 978-0399118883.
  78. ^ See the list at mythfolklore.net
  79. ^ "Paragraph 156". Bartleby.com. Retrieved 22 March 2012.
  80. ^ The 1753 London reprint of this and Faerno's original Latin is available online
  81. ^ John Metz, The Fables of La Fontaine, a critical edition of the 18th century settings, New York 1986, pp. 3–10; available on Google Books
  82. ^ Aesop (1835). The 1835 edition is available on Google Books. Retrieved 22 March2012.
  83. ^ There is a description of the 5th edition, now in the Douce Collection at Oxford University's Bodleian Library, online
  84. ^ See the introductory "An Essay on Fable"p.lxx
  85. ^ Bewick, Thomas; Brockett, John Trotter (1820). The 1820 edition of this is available on Internet Archive. Printed by S. Hodgson, for E. Charnley. Retrieved 22 March 2012Thomas Bewick.
  86. ^ Beckwith's Select Fables. London: Bickers. 1871. Retrieved 22 March 2012 – via Google Books.
  87. ^ The 1820 3rd edition. London : Harvey and Darton, and William Darton. 1820. Retrieved 22 March 2012.
  88. ^ See the preface on p. 4
  89. ^ "Children's Library reproduction". Childrenslibrary.org. Retrieved 22 March 2012.
  90. ^ James, Thomas (1852). Aesop's fables: A new version, chiefly from original sources. Retrieved 22 March 2012.
  91. ^ "Mythfolklore.net". Mythfolklore.net. Retrieved 22 March 2012.
  92. ^ Gutenberg, click on coloured illustrations to see full size
  93. ^ "Mainlesson.com". Mainlesson.com. Retrieved 22 March 2012.
  94. ^ "The Victoria & Albert Museum has many examples". Collections.vam.ac.uk. 25 August 2009. Retrieved 22 March 2012.
  95. ^ "Creighton.edu". Creighton.edu. Retrieved 22 March 2012.
  96. ^ See several examples at creighton.edu
  97. ^ H.J.Blackham, The Fable as Literature, Bloomsbury Academic 1985, p.186
  98. ^ "Zeus and Prometheus". mythfolklore.net.
  99. ^ "Zeus and Man". mythfolklore.net.
  100. ^ "Hermes, the Man and the Ants". mythfolklore.net.
  101. ^ "Zeus and the Potsherds". mythfolklore.net.
  102. ^ "The Oath's Punishment". mythfolklore.net.
  103. ^ "The Farmer and his Mattock". mythfolklore.net.
  104. ^ Samuel Croxall, Fables of Aesop, Fable 56
  105. ^ Laura Gibbs, "Rumi's fable of the Lion's Share", Journey to the Sea, October 1, 2008
  106. ^ Fables of a Jewish Aesop, Columbia University 1967,Fable 38
  107. ^ Evans, E. P. Animal Symbolism in Ecclesiastical Architecture, London, 1896, p. 107
  108. ^ Jason D. Lane, review of Luther's Aesop, Logia, December 30, 2013
  109. ^ "French Emblems: Emblem: Deposuit Potent et Exaltavit". gla.ac.uk.
  110. ^ Rev. Samuel Lysons, Christian Fables, or the fables of Aesop, and other writers, Christianized and adapted with Christian morals for the use of young people, London 1850, p.6
  111. ^ Honoré Champion, Répertoire Chronologique des Spectacles à Paris, 1680–1715, (2002); georgetown.edu Archived 19 May 2011 at the Wayback Machine
  112. ^ Archived online
  113. ^ Théâtre Classique
  114. ^ The text is available on books.google.co.uk
  115. ^ The text is available on books.google.co.uk
  116. ^ Lancaster, H.C. "Boursault, Baron, Brueys, and Campistron" (PDF). A history of French Dramatic Literature in the 17th Century. pp. 185–188. Archived from the original (PDF) on 21 July 2011.
  117. ^ Giovanni Saverio Santangelo, Claudio Vinti, Le traduzioni italiane del teatro comico francese dei secoli XVII e XVIII, Rome 1981, p.97, available on books.google.co.uk
  118. ^ The play is archived online. London: J. Rivington ... [& 8 others]. 1776. Retrieved 22 March 2012.
  119. ^ The 24-minute feature is divided into three parts on YouTube
  120. ^ Le corbeau et le renard is available on YouTube
  121. ^ "imdb.com". IMDb. Retrieved 4 October 2014.
  122. ^ /00:00 (22 January 2010). "Aesop's Theater". V.youku.com. Retrieved 22 March 2012.
  123. ^ Susan Stone-Blackburn, Robertson Davies, playwright, University of British Columbia 1985, pp. 92–96
  124. ^ There is a performance on YouTube
  125. ^ Joachim Draheim, Vertonungen antiker Texte vom Barock bis zur Gegenwart, Amsterdam 1981, Bibliography, p. 111
  126. ^ Bell’s Life in London and Sporting Chronicle, 21 March 1847 p3, reproduced in "Thomas Onwhyn: a Life in Illustration", Plymouth University, p.64
  127. ^ PDF in Toronto Public Library
  128. ^ The Musical Times, 1 December 1879, p.659
  129. ^ The score can be downloaded here
  130. ^ World Cat fable list
  131. ^ Jason Scott Ladd, An Annotated Bibliography of Contemporary Works, Florida State Uni 2009 p.113 Archived 12 July 2011 at the Wayback Machine
  132. ^ A performance on YouTube
  133. ^ Joachim Draheim, p.10
  134. ^ The piano score is available online
  135. ^ Archivegrid fable list
  136. ^ Composer’s site Archived 16 February 2016 at the Wayback Machine with recordings and fable list
  137. ^ Excerpts on the composer’s website
  138. ^ There is a performance at Alfred Music
  139. ^ Included are The Tortoise and the HareThe Lion and the MouseThe Wind and the SunThe Dove and the Ant; and The Mule, in a YouTube recital
  140. ^ Jon Coghill, "Blindness fails to stop producer's creative passion", ABC Sunshine Coast, 12 March, 2015
  141. ^ Margaret Ross Griffel, Operas in English: A Dictionary, Scarecrow Press 2013, p.5
  142. ^ Frank Chaney (16 August 2012). "Aesop's Fables – Part 9 – The Crow and the Fox" – via YouTube.
  143. ^ Operas in English, p.5
  144. ^ Operas in English, p.5
  145. ^ "Operatic Drama". David Edgar Walther, Composer. Archived from the original on 6 October 2014.
  146. ^ Bershire Ballet site Archived 13 April 2012 at the Wayback Machine
  147. ^ "The Nashville Scene". Archived from the original on 6 October 2014. Retrieved 4 October 2014.
  148. ^ "Playwrights and Their Stage Works: Peter Terson". 4-wall.com. 24 February 1932. Retrieved 22 March 2012.
  149. ^ whatsonsa.co.za[dead link]
  150. ^ There is a brief excerpt on YouTube
  151. ^ "Brian Seward – Playwright". doollee.com.
  152. ^ "Sioras, Aesop's fables". nationalopera.gr. Greek National Opera.
  153. ^ There is a YouTube version of four fables; the whole work is now available on CD under the title "Oh Raven, If You Only Had Brains!...songs for Aesop's Fables"

Comments

Popular posts from this blog

AESOP'S FABLES, The Lion in Love

AESOP'S FABLES, The Eagle and the Arrow